Blog Archives

Pearls from artists* # 515

"The Orator," soft pastel on sandpaper, 38" x 58"
“The Orator,” soft pastel on sandpaper, 38″ x 58″

*an ongoing series of quotations – mostly from artists, to artists – that offers wisdom, inspiration, and advice for the sometimes lonely road we are on.

“Under [General Francisco] Franco,” he said, “attendance at Catholic holidays was obligatory and much Catalan folklore was banned. People avoided the religious processions and, once they were no longer mandatory, ignored them… Marvesa’s [Spain] festive license of demons and dragons is no longer of darkness. If Franco claimed the mantle of Catholic light, then to party as Catalan devils is a happy celebration of freedom.

Demons and dragons are a customary feature of saints’ days and Corpus-Christi festivals throughout Spain and its former empire. They are also common in Carnivals. Indeed, it is partly because of the presence of demons, dragons, and other masked transgressive figures that Carnival has been so often designated – by defenders and detractors alike – as a pagan or devilish season, a time of unrestrained indulgence before the ascetic penances of Lent.

Julio Caro Baroja, the father of Spanish Carnival studies, scorned the antiquarian notion that the masked figures and seasonal inversions of Carnival were “a mere survival” of ancient pagan rituals. Carnival, he argued, was first nurtured by the dualistic oppositions of Christianity. Where it survives – for when he wrote it had been banned by Franco – it still enacts these old antagonisms. “Carnival,” he concluded, “is the representation of paganism itself face-to-face with Christianity.”

... Peter Burke, one of the more lucid historians of popular culture, has proposed that “there is a sense in which every festival [in early modern Europe] was a miniature Carnival because it was an excuse for disorder and because it drew from the same repertoire of traditional forms.

Max Harris in Carnival and Other Christian Festivals: Folk Theology and Folk Performance

Comments are welcome!

Q: What art project(s) are you working on currently? What is your inspiration or motivation for this? (Question from artamour)  

Source material for “The Champ”
Source material for “The Champ” (my first “Bolivianos” pastel painting) and “Avenger”

A: While traveling in Bolivia in 2017, I visited a mask exhibition at the National Museum of Ethnography and Folklore in La Paz.  The masks were presented against black walls, spot-lit, and looked eerily like 3D versions of my Black Paintings, the series I was working on at the time.  I immediately knew I had stumbled upon a gift.  To date I have completed seventeen pastel paintings in the Bolivianos series.  One awaits finishing touches, another is in progress, and I am planning the next two, one large and one small pastel painting.

The following text is from my “Bolivianos” artist’s statement.

My long-standing fascination with traditional masks took a leap forward in the spring of 2017 when I visited the National Museum of Ethnography and Folklore in La Paz, Bolivia.  One particular exhibition on view, with more than fifty festival masks, was completely spell-binding.

The masks were old and had been crafted in Oruro, a former tin-mining center about 140 miles south of La Paz on the cold Altiplano (elevation 12,000’).  Depicting important figures from Bolivian folklore traditions, the masks were created for use in Carnival celebrations that happen each year in late February or early March. 

Carnival in Oruro revolves around three great dances.  The dance of “The Incas” records the conquest and death of Atahualpa, the Inca emperor when the Spanish arrived in 1532.  “The Morenada” dance was once assumed to represent black slaves who worked in the mines, but the truth is more complicated (and uncertain) since only mitayo Indians were permitted to do this work.  The dance of “The Diablada” depicts Saint Michael fighting against Lucifer and the seven deadly sins.  The latter were originally disguised in seven different masks derived from medieval Christian symbols and mostly devoid of pre-Columbian elements (except for totemic animals that became attached to Christianity after the Conquest).  Typically, in these dances the cock represents Pride, the dog Envy, the pig Greed, the female devil Lust, etc.

The exhibition in La Paz was stunning and dramatic.  Each mask was meticulously installed against a dark black wall and strategically spotlighted so that it became alive.  The whole effect was uncanny.  The masks looked like 3D versions of my “Black Paintings,” a pastel paintings series I have been creating for ten years.  This experience was a gift… I could hardly believe my good fortune!

Knowing I was looking at the birth of a new series – I said as much to my companions as I  remained behind while they explored other parts of the museum – I spent considerable time composing photographs.  Consequently, I have enough reference material to create new pastel paintings in the studio for several years. The series, entitled “Bolivianos,” is arguably my strongest and most striking work to date.

Comments are welcome!

Q: What’s on the easel today?

Work in progress

A: I’m working on a 58” x 38” pastel painting that is number 20 in the ”Bolivianos” series. It does not yet have a title. The mask depicted is a Supay. From Wikipedia:

In the Quechua, Aymara, and Inca mythologies, Supay was both the god of death and ruler of the Ukha, Pacha, and the Incan underworld, as well as a race of demons. Supay is associated with miners’ rituals.

With the Spanish colonization of the Americas, Christian priests used the name “Supay” to refer to the Christian Devil. However, unlike Europeans in relation to the Christian Devil, the indigenous people did not repudiate Supay but, being scared of him, they invoked him and begged him not to harm them.

Supay acquired a syncretic symbolism, becoming a main character of the diabladas of Bolivia (seen in the Carnival of Oruro), Peru and other Andean countries. The name Supay is now roughly translated into diablo (Spanish for devil) in most Southern American countries. In some of them, for example the northern region of Argentina, the underworld where Supay rules, is called “Salamanca”.

Comments are welcome!

Q: Can you briefly explain how the Bolivian Carnival masks you depict in your work are used?

Museum of Ethnography and Folklore, La Paz, Bolivia

Museum of Ethnography and Folklore, La Paz, Bolivia

A:  The masks depict important figures from Bolivian folklore traditions and are used in Carnival celebrations in the town of Oruro.  Carnival occurs every year in late February or early March.  I had hoped to visit again this year, but political instability in Bolivia made a trip too risky.

Carnival in Oruro revolves around three great dances.  The dance of “The Incas” records the conquest and death of Atahualpa, the Inca emperor when the Spanish arrived in 1532.  “The Morenada” music and dance style from the Bolivian Andes was possibly inspired by the suffering of African slaves brought to work in the silver mines of Potosi.  The dance of “The Diablada” depicts Saint Michael fighting against Lucifer and the seven deadly sins.  Lucifer was disguised in seven different masks derived from medieval Christian symbols aor totemic animals that became nd mostly devoid of pre-Columbian elements (except that became attached to Christianity after the Conquest).  Typically, in these dances the cock represents Pride, the dog Envy, the pig Greed, the female devil Lust, etc.

Comments are welcome!  

Pearls from artists* # 384

Overlooking Copacabana, Bolivia and Lake Titicaca

Overlooking Copacabana, Bolivia and Lake Titicaca

* an ongoing series of quotations – mostly from artists, to artists – that offers wisdom, inspiration, and advice for the sometimes lonely road we are on.

Carnival in Oruro [Bolivia] is a glorious spectacle.  It’s flash, pomp and brilliance can be enjoyed without understanding its long history and intricate mythologies.  Still, the onlooker is left with a thousand questions that are not so easily answered.  Behind the glitter of Carnival lie the history, the timeless myths and the distinct traditions of this mining community.

According to the Spanish writer Jean Laude, “The function of the mask is to reaffirm, at regular intervals, the truth and presence of myths in everyday life.”  This suggests that masks should be studied in context, noting their association with the individual dancer and the history, myths and traditions of the community that produces them.  The mask has to be animated within its ritual, comic or social role.

A first step in appreciating the masks is to understand something of the land and people that crafted them.  Oruro is a mining city on the open Altiplano at 3,700 meters (12,144 ft.) above sea level.  The sky appears a rarified blue, it is intensely cold and a constant wind lifts dust to the eyes.  During the year no more than 125,000 people live in the city.  Suddenly in the weeks of Carnival, the population doubles or triples.

Three languages, Quechua, Aymara, and Spanish are spoken in Oruro.  Their use reflects an ancient pattern of conquest in the history of this land.  It is said that the Urus, whose language is now almost lost, were the first inhabitants.  In time they were dominated by the Aymara tribes.  Later, Quechua was introduced as the Inca advanced their empire from Cuzco.  Ultimately the Spanish arrived and founded the present city in 1601 to exploit rich mineral deposits found in the seven hills.

Today, descendants of the Urus live near Oruro around the shore of Lake Poopo.  Elements of their distinctive culture remain but they have no wealth in comparison with the more dominant Aymara and Quechua who surround them.  A further change came in the recent past because Oruro has acted as a magnet, attracting many people from the countryside to work in the mines.

On one side were the Urus, ancient owners of all the land which now only carries their name (Uro Uro = Oruro).  On the other side were the miners, many of whom were Quechua and Aymara migrants.  In the middle is “Carnival.”

El Carnaval de Oruro by Manuel Vargas in Mascaras de los Andes Bolivianos, Editorial Quipus and Banco Mercantil

Comments are welcome!

Q: Would you talk about how the Judas figures you depict in your pastel paintings function in Mexico?

Some Judases

Some Judases

A:  Here’s a good explanation from a website called “Mexican Folk Art Guide”:

“La quema de Judas or the Judas burning in Mexico is a celebration held on Sabado de Gloria (Holy Saturday).  Papier mache figures symbolizing Judas Iscariot stuffed with fireworks are exploded in local plazas in front of cheerful spectators. 

The Judases exploded in public spaces can measure up to 5 meters, while 30 cm ones can be found with a firework in their back to explode at home.

In Mexico la quema de Judas dates from the beginning of the Spanish colony when the Judas effigies were made with hay and rags and burned.  Later as paper became available and the fireworks techniques arrived, thanks to the Spanish commerce route from the Philippines, the Judases were made out of cardboard, stuffed with fireworks, and exploded.

After the Independence War the celebration lost its religious character and became a secular activity.  The Judas effigies were stuffed with candies, bread, and cigarettes to attract the crowds into the business [establishment] that sponsored the Judas. 

Judas was then depicted as a devil and identified with a corrupt official, or any character that would harm people.  In 1849 a new law stipulated that it was forbidden to relate a Judas effigy with any person by putting a name on it or dressing it in a certain way to be identified with a particular person.”                                     

This is why whenever I bring home a Judas figure from Mexico, I feel like I have rescued it from a fire-y death!

Comments are welcome!

Q: Can you speak about what draws you to the Mexican and Guatemalan figures that you collect?

Shop in Panajachel, Guatemala, Photo:  Donna Tang

Shop in Panajachel, Guatemala, Photo: Donna Tang

A:  I search the markets and bazaars of Mexico, Guatemala, and elsewhere for folk art objects – masks, carved wooden animals, papier mache figures, children’s toys – to bring back to New York to paint and photograph. Color is very important – the brighter and the more eye-catching the patterns are on these objects the better – plus they must be unique and have lots of personality. I try not to buy anything mass-produced or obviously made for the tourist trade. The objects must have been used or otherwise look like they’ve had a life (i.e., been part of religious festivities) to draw my attention. How and where each one comes into my possession is an important part of my creative process.

Finding, buying, and getting them back to the U.S. is always circuitous, but that, too, is part of the process, an adventure, and often a good story. Here’s an example. In 2009 I was in a small town on the shores of Lake Atitlan in Guatemala, called Panajachel. After returning from a boat ride across the lake, my friends and I were walking back to our hotel when we discovered a wonderful mask store. I spent some time looking around, made my selections, and was ready to buy five exquisitely-made standing wooden figures, when I learned that Tomas, the store owner, did not accept credit cards. I was heart-broken and thought, “Oh, no, I’ll have to leave them behind.” However, thanks to my good friend, Donna, whose Spanish is much more fluent than mine, the three of us brain-stormed until finally, Tomas had an idea. I could pay for the figures at the hotel up the block and in a few days when the hotel was paid by the credit card company, the hotel would pay Tomas. Fabulous! Tomas, Donna, and I walked to the hotel, where the transaction was made and the first hurdle was overcome. Working out the packing and shipping arrangements took another hour or two, but during that time Tomas and I became friends and exchanged telephone numbers (the store didn’t even have a telephone so he gave me the phone number of the post office next door, saying that when I called, he could easily run next door!). Most surprisingly, the package was waiting for me in New York when I returned home from Guatemala.

Comments are welcome!

Q: What have you learned about the people of Mexico through your travels, reading, and research?

A corner of the studio

A corner of the studio

A:  It didn’t take long to become smitten with these beautiful people.  It happened on my first trip there in 1992 when Bryan and I, along with busloads of other tourists, were visiting the Oaxacan cemeteries on The Day of the Dead.  The Oaxaquenos tending their ancestor’s graves were so dignified and so gracious, even with so many mostly-American tourists tromping around on a sacred night, that I couldn’t help being taken with them and with their beliefs.  My studies since that time have given me a deeper appreciation for the art, architecture, history, mythology, etc. that comprise the extremely rich and complex story of Mexico as a cradle of civilization in the West.  It is a wonderfully heady mix and hopefully some of it comes through in my work as a painter and a photographer.

By the way I often wonder why the narrative of Mexico’s fascinating history was not taught in American public schools, at least not where I went to public school in suburban New Jersey.  Mexico is our neighbor, for goodness sake, but when I speak to many Americans about Mexico they have never learned anything about the place!  It’s shocking, but many people think only “Spring Break” and/or “Drug Wars,” when they hear the word “Mexico.”  As a kid I remember learning about Egypt, Mesopotamia, Greece, and other early civilizations in the Middle East, Europe, and Asia, but very little about Mexico.  We learned about the Maya, when it was still believed that they were a peaceful people who devoted their lives to scientific and religious pursuits, but that story was debunked years ago.  And I am fairly sure that not many Americans even know that Maya still exist in the world … in Mexico and in Guatemala.   There are a few remote places that were not completely destroyed by Spanish Conquistadores in the 16th century and later.  I’ve been to Mayan villages in Guatemala and seen shamans performing ancient rituals.  For an artist from a place as rooted in the present moment as New York, it’s an astounding thing to witness!  

Comments are welcome!

%d bloggers like this: