Blog Archives
Pearls from artists* # 612

New York, NY
*an ongoing series of quotations – mostly from artists, to artists – that offers wisdom, inspiration, and advice for the sometimes lonely road we are on.
It is the poet and philosopher who provide the community of objectives in which the artist participates. Their chief preoccupation, like the artist, is the expression in concrete form of their notions of reality. Like him, they deal with verities of time and space, life and death, and the heights of exaltation as well as the depths of despair. The preoccupation with these external problems creates a common ground which transcends the disparity of the means used to achieve them. And it is in the language of the philosopher and poet or, for that matter, of other arts which share the same objective that we must speak if we are to establish some verbal equivalent of the significance of art.
Let us not for a moment conceive that the language of one is interchangeable with that of the other: that one can duplicate the sense of a picture by the sense of words or sounds, or that one can translate the truth of words by means of pictorial delineations. Not all odes of Pindar, framed and embroidered, could duplicate the portrayal by Apelles’ brush of the Hero of the Palaestra. The Pandemonium of Milton or Dante’s Inferno can never replace the vision of the Last Judgment by either Michelangelo or Signorelli. No more so than the Pastoral Symphony of Beethoven can be apprehended through the reading of idyllic poems, augmented by descriptions of woodland and fields, of torrents and streams, the study of ornithological sounds, and the laws of harmonics. Neither books on jurisprudence, nor costume plates, can possibly reconstruct Raphael’s School of Athens. And the man who knows a book or a picture through its critics, whatever his experience, has no experience of the art itself. The truth, the reality of each, is confined within its own boundaries and must be perceived in terms of the means generic to itself.
In speaking of art here, there is no thought of recreating the experience of the picture. If we compare one art to another, it is not with the intention of contrasting their actuality, but to speak rather of the motivations and properties such as are admissible to the world of verbal ideas. And if… we are partial to the philosopher – at the expense of those others who share with the artist his common objectives, it is not because we divine in his effort a greater sympathy to the artist, but because philosophy shares with art it’s preoccupation with ideas in the terms of logic.
Mark Rothko in The Artist’s Reality: Philosophies of Art
Comments are welcome!
Pearls from artists* # 577

In the Studio
*an ongoing series of quotations – mostly from artists, to artists – that offers wisdom, inspiration, and advice for the sometimes lonely road we are on.
What is the popular conception of the artist? Gather a thousand descriptions and the resulting composite is the portrait of a moron: he is held to be childish, irresponsible, and ignorant or stupid in everyday affairs.
The picture does not necessarily involve censure or unkindness. These definitions are attributed to the artist’s preoccupation with his particular kind of fantasy and to the unworldly nature of the fantastic itself. The bantering tolerance granted to the absentminded professor is extended to the artist. Biographers contrast the artless news of his judgments with the high attainment of his art, and while his naïveté or rascality are gossiped about, they are viewed as signs of Simplicity and Inspiration, which are the Handmaidens of Art. And if the artist is inarticulate and lacking in the usual repositories of fact and information, how fortunate, it is said, that nature has contrived to divert him from all worldly distractions so he may be single-minded in regards to his special office.
Mark Rothko in The Artist’s Reality: Philosophies of Art, edited and with an introduction by Christopher Rothko
Comments are welcome!
Pearls from artists* # 523

*an ongoing series of quotations – mostly from artists, to artists – that offers wisdom, inspiration, and advice for the sometimes lonely road we are on.
How strange the human mind is! When I first began, I think I should have been willing to work at it from the top of a church steeple, whereas now, even to think of finishing requires a real effort. And all this, simply because I have been away from it for so long. It is the same with my picture and with everything else I do. There is always a thick crust to be broken before I can give my whole heart to anything; a stubborn piece of ground, as it were, that resists the attack of plough and hoe. But with a little perseverance the hardness suddenly gives and it becomes so rich in fruit and flowers that I am quite unable to gather them all.
The Journal of Eugene Delacroix edited by Hubert Wellington
Comments are welcome!
Pearls from artists* # 458

*an ongoing series of quotations – mostly from artists, to artists – that offers wisdom, inspiration, and advice for the sometimes lonely road we are on.
When I have painted a fine picture I have not given expression to a thought! That is what they say. What fools people are! They would strip painting of all its advantages. A writer has to say almost everything in order to make himself understood, but in painting it is as if some mysterious bridge were set up between the spirit of the persons in the picture and the beholder. The beholder sees figures, the external appearance of nature, but inwardly he meditates; the true thinking that is common to all men. Some give substance to it in writing, but in so doing they lose the subtle essence. Hence, grosser minds are more easily moved by writers than by painters or musicians. The art of the painter is all the nearer to man’s heart because it seems to be more material. In painting, as in external nature, proper justice is done to what is finite and to what is infinite, in other words, to what the soul finds inwardly moving in objects that are known through the senses alone.
The Journal of Eugene Delacroix edited by Hubert Wellington
Comments are welcome!
Pearls from artists* # 433

Chatting with Jenny Holzer. It looks like she did not want her picture taken, but she was actually waiving.
*an ongoing series of quotations – mostly from artists, to artists – that offers wisdom, inspiration, and advice for the sometimes lonely road we are on.
…Two positions exist, the artistic and the commercial. Between these two an abiding tension persists. The eighteenth-century American painter Gilbert Stuart complained, “What a business is that of portrait painter. He is brought a potato and is expected to paint a peach.” The artist learns that the public wants peaches, not potatoes. You can paint potatoes if you like, write potatoes, dance potatoes, and compose potatoes, you can with great and valiant effort communicate with some other potato-eaters and peach-eaters. In so doing you contribute to the world’s reservoir of truth and beauty. But if you won’t give the public peaches, you won’t be paid much.
Repeatedly artists take the heroic potato position. They want their work to be good, honest, powerful – and only then successful. They want their work to be alive, not contrived and formulaic. As the Norwegian painter Edvard Munch put it: “No longer shall I paint interiors, and people reading, and women knitting. I shall paint living people, who breathe and feel and suffer and love.”
The artist is interested in the present and has little desire to repeat old, albeit successful formulas. As the painter Jenny Holzer put it, “I could do a pretty good third generation-stripe painting, but so what?
The unexpected result of the artist’s determination to do his [sic] own best art is that he is put in an adversarial relationship with the public. In that adversarial position he comes to feel rather irrational for what rational person would do work that’s not wanted?
…Serious work not only doesn’t sell well, it’s also judged by different standards. If the artist writes an imperfect but commercial novel it is likely to be published and sold. If his screenplay is imperfect but commercial enough it may be produced. If it is imperfect and also uncommercial it will not be produced. If his painting is imperfect but friendly and familiar it may sell well. If it is imperfect and also new and difficult, it may not sell for decades, if ever.
Ironically enough, the artist attempting serious work must also attain the very highest level of distinction possible. He must produce Crime and Punishment and The Brothers Karamazov but not also The Insulted and Injured or A Raw Youth, two of Dostoevsky’s nearly unknown novels. He is given precious little space in this regard.
I daresay, this last is why I devote my life to creating the most unique, technically advanced pastel paintings anyone will see!
Eric Maisel, A Life in the Arts: Practical Guidance and Inspiration for Creative and Performing Artists
Comments are welcome!
Pearls from artists* # 428
* an ongoing series of quotations – mostly from artists, to artists – that offers wisdom, inspiration, and advice for the sometimes lonely road we are on.
In its spectacle and ritual the Carnival procession in Oururo bears an intriguing resemblance to the description given by Inca Garcilaso de la Vega of the great Inca festival of Inti Raymi, dedicated to the Sun. Even if Oururo’s festival did not develop directly from that of the Inca, the 16th-century text offers a perspective from the Andean tradition:
“The curacas (high dignitaries) came to their ceremony in their finest array, with garments and head-dresses richly ornamented with gold and silver.
Others, who claimed to descend from a lion, appeared, like Hercules himself, wearing the skin of this animal, including its head.
Others, still, came dressed as one imagines angels with the great wings of the bird called condor, which they considered to be their original ancestor. This bird is black and white in color, so large that the span of its wing can attain 14 or 15 feet, and so strong that many a Spaniard met death in contest with it.
Others wore masks that gave them the most horrible faces imaginable, and these were he Yuncas (people from the tropics), who came to the feast with the heads and gestures of madmen or idiots. To complete the picture, they carried appropriate instruments such as out-of-tune flutes and drums, with which they accompanied the antics.
Other curacas in the region came as well decorated or made up to symbolize their armorial bearings. Each nation presented its weapons: bows and arrows, lances, darts, slings, maces and hatchets, both short and long, depending upon whether they used them with one hand or two.
They also carried paintings, representing feats they had accomplished in the service of the Sun and of the Inca, and a whole retinue of musicians played on the timpani and trumpets they had brought with them. In other words, it may be said that each nation came to the feast with everything that could serve to enhance its renown and distinction, and if possible, its precedence over the others.”
El Carnaval de Oruro by Manuel Vargas in Mascaras de los Andes Bolivianos, Editorial Quipus and Banco Mercantil
Comments are welcome!




