*an ongoing series of quotations – mostly from artists, to artists – that offers wisdom, inspiration, and advice for the sometimes lonely road we are on.
Works of art are of an infinite loneliness and with nothing so little to be reached as with criticism. Only love can grasp and hold and be just toward them. Consider yourself and your feeling right every time with regard to every such argumentation, discussion, or introduction; if you are wrong after all, the natural growth of your inner life will lead you slowly and with time to other insights. Leave to your opinions their own quiet undisturbed development, which, like all progress, must come from deep within and cannot be pressed or hurried into anything. Everything is gestation and then bringing forth. To let each impression and each germ of a feeling come to completion wholly in itself, in the dark, in the inexpressible, the unconscious, beyond the reach of one’s own intelligence, and await with deep humility and patience the birth-hour of a new clarity: that alone is living the artist’s life: in understanding as in creating.
There is also no measuring with time, no year matters, and ten years are nothing. Being an artist means not reckoning and counting, but ripening like the tree which does not force its sap and stands confident in the storms of spring without the fear that after them may come no summer. It does come. But it comes only to the patient, who are there as though eternity lay before them, so unconcernedly still and wide. I learn it daily, learn it with pain to which I am grateful: patience is everything!
Rainer Maria Rilke, Letters to a Young Poet, Translation by M.D. Herter Norton
Comments are welcome!
* an ongoing series of quotations – mostly from artists, to artists – that offers wisdom, inspiration, and advice for the sometimes lonely road we are on.
So inclination you see is not lacking, and yet in all probability I shall have to try right here to clamber in the dark and all alone over the crest of the year, so to speak, for disciplinary reasons. I shall not deserve it otherwise, that is: I have long wanted to be here all alone, strictly alone, to go into my cocoon, to pull myself together, in short, to live by my heart and nothing else. Now since day before yesterday I have really been here all alone inside the old walls – outside, the sea, outside, the Karst, outside, the rain, perhaps tomorrow the storm – now must appear what is within by way of counterweight to such great and fundamental things. So, if something quite unexpected does not come, it may be the right thing to say, to hold out, to hold still with a kind of curiosity toward oneself, don’t you think? That is how things stand, and if I stir now everything will shift again; and then hearts are labeled, like certain medicines: shake before taking; I have been continually shaken in these last years, but never taken, that is why it is better that I should quietly arrive at clarity and precipitation…
Jane Bannard Greene and M.D. Herter Norton, translators, Letters of Rainer Maria Rilke 1910 – 1926
Comments are welcome!